[江畔独步寻花黄四娘家花满蹊]江畔独步寻花·黄四娘家花满蹊原文及翻译注释赏析

时间:2018-08-05 小升初 点击:

  《江畔独步寻花七绝句》是唐代大诗人杜甫的组诗作品,共七首。今天小编为你精心整理了《江畔独步寻花·黄四娘家花满蹊》原文及翻译注释赏析,希望你喜欢。

  《江畔独步寻花·黄四娘家花满蹊》原文

  唐/杜甫

  黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。

  留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。

  《江畔独步寻花·黄四娘家花满蹊》注释

  1、独步寻花:独自一人一边散步,一边赏花。

  2、娘:或称 “娘子”,是唐代习惯上对妇女的美称(转载于 :wwW.bjYld.com 月亮岛教育网 : [江畔独步寻花黄四娘家花满蹊]江畔独步寻花·黄四娘家花满蹊原文及翻译注释赏析)。此处 “黄四娘”是任意拟人名入诗,非实指。

  3、蹊(xī):小路。

  4、娇:可爱的。

  5、恰恰:形容鸟叫声音和谐动听。

  6、留连:同“流连”,即留恋,舍不得离去。该诗句用来形容在花丛中飞来飞去,恋恋不舍的样子。“留连”是个“联绵词”。

  7、江畔:江边。

  8、时时:时常。

  9、啼:(某些鸟兽)叫。

  10、自在:自由,无拘无束地。

  《江畔独步寻花·黄四娘家花满蹊》翻译

  黄四娘家周围的小路旁开满了鲜花,千朵万朵鲜花把枝条都压得低垂了。蝴蝶在花丛中恋恋不舍地盘旋飞舞,自由自在的小黄莺在花间不断欢唱。

  《江畔独步寻花·黄四娘家花满蹊》简析

  这是杜甫的一首赏景诗。唐诗中像此篇一样刻画细腻、色彩艳丽的佳作实是不多。

  杜甫在成都西郊的草堂经友人资助终于落成了,在饱经离乱之后他终于有了安身的处所,心里十分欣慰。春暖花开时节,他独自沿江边漫步,踏春赏花,显得十分悠闲自在。

  上联首句点明 “寻花”的地点是在黄四娘家的花圃小路上。句首以人名入诗,生活情趣浓厚,颇有民歌风味。在这个花圃内,鲜花把路都遮断了。次句承首句用 “千朵万朵”来使 “满”字具体化,并用 “压枝低”来进一步充实“满”字。这千朵万朵沉甸甸的花把枝条都压弯了,优美的景色历历在目。

  “压”、“低”二字用得十分准确、生动。

  下联是一个 “对结”,既对仗工稳,又饶有余韵。前句描绘花枝上的彩蝶蹁跹,因恋花而留连不去,展示出花的芬芳鲜妍。花可爱,蝶的舞姿也可爱,这不免使漫步于花径上的人也 “留连”起来。但杜甫也许并未停步,而是继续前行,因为美景还多。一个 “戏”字,将蝴蝶拟人化了;“时时”显示风光无限,不是偶尔一见,这样就将花蝶闹春的情趣渲染出来了。后句描绘诗人正在赏心悦目之际,刚好传来一串黄莺动听的歌声,将沉醉花丛的诗人唤醒。一个“娇”字,写出了莺声轻软的特点;“自在”二字不仅是娇莺姿态的客观写照,也传出它给读者心理上轻松愉快的感觉。全诗在莺歌“恰恰”声中结束,饶有余韵。

  读本诗还要注意诗人对双声词、象声词和叠字的运用之妙。“留连”、“自在”均为双声词,如串珠相连、音调宛转、朗朗上口。“恰恰”为象声词,用以形容娇莺的鸣叫,给人一种身历其境的听觉形象。“时时”、“恰恰”均为叠字,这不仅使上下两句形成对仗,令语意更强、更生动,还能够表达诗人迷恋在花、蝶之中,忽又被莺声唤醒那一瞬间的快意。

  读完全诗,能使你和诗人一同享受那生意盎然的明媚春光给予人们的无穷美感。

  《江畔独步寻花·黄四娘家花满蹊》赏析

  这是一首别具情趣的写景小诗。小路上花团锦簇,长满花朵的枝条被压得低垂下来,花瓣之上是流连忘返的彩蝶,它们围绕着花枝翩翩起舞。从这里,我们嗅到了浓郁的花香。花旁的小路上,有清脆啼鸣的黄莺,它们活泼自在的神态,给人一种轻松愉悦的感觉。诗人用“时时”、“恰恰”这些极富韵律的字眼,使得全幅明丽纷繁的画面充满了动感,也使得诗歌有着更明快、更流利的节奏。全诗语言充满了口语化色彩。读起来令人感到非常亲切,而诗人在春天所感受到的由衷的快乐跃然纸上。

  首句“黄四娘家花满蹊”,点明寻花的地点是在“黄四娘家”的小路上。“蹊”是小路。“花满蹊”是说繁花将小路都盖住了,连成片了。此句以人名入诗,生活情趣较浓,颇有民歌味。次句“千朵万朵压枝低”。“千朵万朵”形容数量之多(转载于 :www.bjylD.com 月亮岛教 育网: [江畔独步寻花黄四娘家花满蹊]江畔独步寻花·黄四娘家花满蹊原文及翻译注释赏析)。“压枝低”中的“压”和“低”两个字用得十分贴切、生动,形象地描绘了春花密密层层,又大又多,沉甸甸地把枝条都压弯了。第三句“流连戏蝶时时舞”。“流连”是形容蝴蝶飞来飞去舍不得离开的样子。花枝上彩蝶蹁跹,因恋花而“流连”不去,暗示出花的芬芳鲜艳。花可爱,蝶的舞姿亦可爱,不免使漫步的人也“流连”起来。这句从侧面写出春花的鲜艳芬芳。其实诗人也被万紫千红的春花所吸引而流连忘返。但他也许并未停步,而是继续前行,因为风光无限,美景尚多。第四句“自在娇莺恰恰啼”。“娇”是形容莺歌柔美圆润。“恰恰啼”是说正当诗人赏花时,正在赏心悦目之际,恰巧传来一串黄莺动听的歌声,将沉醉花丛的诗人唤醒。只因为诗人内心欢愉,所以想当然地认为黄莺是特意为自己歌唱。这与上句说彩蝶留连春花一样,都是移情于物的手法。由于诗人成功地运用了这一手法,使物我交融,情景相生。这类题材,盛唐绝句中屡见不鲜。但象此诗这样刻画十分细微,色彩异常秾丽的,则不多见。杜甫在“花满蹊”后,再加“千朵万朵”,更添蝶舞莺歌,景色就秾丽了。这种写法,可谓前无古人。

  盛唐人很讲究诗句声调的和谐。他们的绝句往往能被诸管弦,因而很讲协律。杜甫的绝句不为歌唱而作,纯属诵诗,因而常常出现拗句。如此诗“千朵万朵压枝低”句,按律第二字当平而用仄。但这种“拗”决不是对音律的任意破坏,“千朵万朵”的复叠,便具有一种口语美。而“千朵”的“朵”与上句相同位置的“四”字,虽同属仄声,但彼此有上、去声之别,声调上仍具有变化。诗人也并非不重视诗歌的音乐美。这表现在三、四两句双声词、象声词与叠字的运用。“留连”、“自在”均为双声词,如贯珠相联,音调宛啭。“恰恰”为象声词,形容娇莺的叫声,给人一种身临其境的听觉形象。“时时”、“恰恰”为叠字,即使上下两句形成对仗,又使语意更强,更生动,更能表达诗人迷恋在花、蝶之中,忽又被莺声唤醒的刹那间的快意。这两句除却“舞”、“莺”二字,均为舌齿音,这一连串舌齿音的运用造成一种喁喁自语的语感,惟妙惟肖地状出看花人为美景陶醉、惊喜不已的感受。声音的效用极有助于心情的表达。

  在句法上,盛唐诗句多浑然天成,杜甫则与之异趣。比如“对结”(后联骈偶)乃初唐绝句格调,盛唐绝句已少见,因为这种结尾很难做到神完气足。杜甫却因难见巧,如此诗后联既对仗工稳,又饶有余韵,使人感到用得恰到好处:在赏心悦目之际,听到莺歌“恰恰”,不是更使人陶然神往么?此外,这两句按习惯文法应作:戏蝶留连时时舞,娇莺自在恰恰啼。把“留连”、“自在”提到句首。

  《江畔独步寻花·黄四娘家花满蹊》作者简介

  杜甫(712—770),字子美,诗中常自称“少陵野老”,世称“杜少陵”。祖籍襄阳(今属河北),后先人迁居巩县(今属河南)。唐玄宗开元后期,进士试不第,便漫游各地。后曾为剑南节度使严武幕僚,授检校工部员外郎,故世称“杜工部”。晚年携家出蜀,生活困窘,漂泊荆湘,病死途中。与李白齐名,合称“李杜”。


热门标签: 黄四娘家花满蹊txt
《[江畔独步寻花黄四娘家花满蹊]江畔独步寻花·黄四娘家花满蹊原文及翻译注释赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:

文档为doc格式

文章下载

《[江畔独步寻花黄四娘家花满蹊]江畔独步寻花·黄四娘家花满蹊原文及翻译注释赏析.doc》

VIP请直接点击按钮下载本文的Word文档下载到电脑,请使用最新版的WORD和WPS软件打开,如发现文档不全可以联系客服申请处理。

文档下载
VIP免费下载文档